Amitabha (s) – the name of the Buddha of the Western Pure Land. Its primary meaning is infinite life and light. Called Amituofo in Chinese.
Bạch Ngọc Kinh – The Divine White Jade Palace.
Ban Kỳ Lão - Committee of Eminent Elder Citizens (over 60 years olds).
Bánh-ếch - a pyramid-shaped sticky rice flour treat wrapped in banana leaves.
Bát Quái Đài - the Council of the Great Spirits which head the Eight States of the Soul. It is also the Eight-sided Palace of God's presence, or the Eight Trigrams Palace.
Bát Tiên - Eight Immortals. They are: Li Tie Guai / Lý Thiết Quả, Han Zhong Li / Hớn Chung Li, Lü Dong Bin / Lữ Đồng Tân, Cao Guo Jiu / Tào Quốc Cựu, Han Xiang Zi / Hàn Tương Tử, He Xian Gu / Hà Tiên Cô, Zhang Guo Lao / Trương Quả Lão, and Lan Cai He / Lâm Thể Hoà.
Bắt Ấn - a mystical gesture of the hands.
Bần Đạo - His Holiness Hộ Pháp Phạm Công Tắc refers to himself throughout as 'Bần Đạo' or 'poor monk'.
Bí Pháp - Secret Dharma, the esoteric (or occult) teaching/the esoteric doctrine.
Cao Đài Tiên Ông Đại Bồ Tát Ma Ha Tát – the term that the Supreme Being uses to identify Himself in séances and the name that Caodaists use at the end of their prayers. It literally means: High Palace, Immortal, His Honor the Eldest Boddhisattva, the Venerable Saint. Caodaists believe that God the Father has no name. For this reason they prefer such terms as “the Most High”, “the Ultimate Being”, “the Absolute”.
Cao Thượng Phẩm - His Holiness Cao Quỳnh Cư. Thượng Phẩm is the leader of the Spiritual Realm helping the Cửu Trùng Ðài to abide in an atmosphere of contentment; he reveals the Heavenly Voice to virtuous souls, and guides them towards their Divine Place among the Great Spirits. At the same time while he closes behind them the Door of spiritual regression. The leader of the Spiritual Realm symbolises the Holy Doctrine (The Dao). Wherever the Heart of the Eternal exists the Thượng Phẩm can be found. He is concerned with the religion’s meditation cells and the temples and churches of the faith. He supervises all disciples and defends them against abuse by the authorities.
Cây phướng – The spiritual banner.
Cháo lú - the soup of forgetfulness .
Chấp bút. - automatic writing. Automatic writing is a way of channeling that allows the medium to get in touch with the upper world.
Chưởng Đạo – the head of the Society of Foreign Missions. This is His Holiness Nguyệt Tâm Chơn Nhơn (Victor Hugo). He was appointed to this position by the Supreme Being.
Con Đường Thiêng Liêng Hằng Sống - The Divine Path to Eternal Life .
Cung Diêu Trì - The Heaven of the Creation under the Mother Goddess. It is a palace located beside The Precious Jewel Lake.
Cung Đạo - The Religious Palace.
Cung Hiệp Thiên Hành Hóa – The Palace of Divine Beings who wield the power to control all humans in this universe of many planets. The Palace (or department) of the Divine Alliance for preaching (the Way).
Cung Ngọc Hư - belongs to the Hư Vô Heaven. This is the Heavenly Council of the Eternal Law which controls and keeps the Divine Law. It also controls the progress and movement of the universe. It is the Court of God/The Council of God or Divine White Jade Palace.
Cung Phục Linh – in the Phục Linh Realm. The Palace of returning Souls.
Cung Tạo Hoá Thiên - The Heavenly Palace of the Buddha Mother, the celestial sphere of the creation.
Cung Thánh – the holy realm or the palace of heavenly arrival and departure.
Cung Thế Thiên Hành Hóa - The Palace for those Divine Beings who missionise the Way at the Command of Heaven.
Cực-Lạc Thế -Giới - Paradise of Extreme Joy, The Kingdom of Happiness.
Cửu Phẩm Thần Tiên - the nine levels of Geniis & Immortals, which are: Guardian Angel, Archangel, Principality, Power, Virtue, Domination, Throne, Cherub, and Seraph.
Cửu-Thiên Cảm-Ứng Lôi-Âm Phổ-Hoá Thiên-Tôn -九天感應雷聲普化天尊 . This is the position of the Principal Ggenii, head of the Lôi Bộ. He oversees the lightening, thunder and maker of rain. According to the Fen Shen Yen I (a famous Chinese novel). His Holiness Nguơn Thỉ Thiên Tôn appointed the spirit of Thái Sư Văn Trọng (who is an officer to King Trụ) to the Cửu Thiên Cảm Ứng Lôi Thinh Phổ Hoá Thiên Tôn in order to be head of the Lôi Bộ (Genies of Thunder) which includes control of the 24 Celestial Generals.
Cửu Thiên Khai Hóa - the Masters or Divine Beings of the Nine Heavens. A reference to the Divine Beings of the Nine Heavens who are responsible for opening these Nine Heavens and for teaching and elevating humanity.
Cửu Trùng Đài - literally means the nine-sphere palace. The Executive Body of Caodaism which takes charge of the administration of the Religion and its missionary activities. It also refers to the Temple of Nine Degrees of Evolution or Nine Spheres Palace. -九 重 臺. The palace of nine divine planes, or the Palace of nine degrees of evolution. The Palace of nine degrees of the Episcopal Hierachy.
Cửu Vị Nữ Phật - Nine Female Buddhas.
Dao - Đạo (Vietnamese) , 道- Dao , Tao (Chinese) , the Way.
Diêu Trì Cung - the Heaven of Creation under the Mother Goddess. A palace at Precious Jewel Lake.
Doãn-Hỉ - Yin Hsi. Lao Tzu (Lao Zi, Lão Tử) wrote his only book the Tao Te Ching (Đạo Đức Kinh) just before he walked away from the Chou empire that he had served. One day Lao Tzu decided to take his leave of the city and simply started walking towards the distant mountain pass to the West. Arriving at the gate leading out of the Empire, he was halted by the gate keeper at the border. This was a man named Yin Hsi, who asked him, "Before you retire entirely from the earthly world, will you please write some words for our enlightenment?" Lao Tzu agreed and before he walked out through the gates and disappeared into anther realm, he left with Yin Hsi a slender collection of eighty-one short chapters verse consisting in total of only around five thousand words, which is now called Tao Te Ching.
Đại Hồi - The Universal Monad.
Đại hội Long Hoa - the Dragon Flower Assembly.
Đại Thiên Tôn - The Most Respectful and Highest Position in Heaven.
Đạo - Dao, Tao, the Way.
Đạo Cao Đài – The Cao- Đài Religion.
Đi cho biết đó biết đây ờ nhà với mẹ biết ngày nào khôn - It is better to experience the world and increase your learning than to stay at your mother’s hem.
Địa Lợi – favourable terrain, or all the geographical advantages of the country.
Địa Tạng Vương Bồ Tát - Ksitigarbha Bodhisattva.
Điển -典, the ancient classics.
Đức Cao Đài - God, the Supreme Being.
Đức Chí Tôn - the Supreme Being.
Đức Diêu Trì - The Universal Mother Goddess/Buddha Mother.
Đức Phật Di-Lạc - Maitreya Buddha.
Đức Phật Mẫu - Buddha Mother/Universal Mother Goddess/Dharma.
Đức Phật Quan Âm -The Buddhist Bodhisattva Quan Yin, Goddess of Mercy.
Garry Davis – On 25 May, 1948, in Paris, France, Garry Davis (at the age of 26), a former Broadway actor and US. bomber pilot during World War II, renounced his citizenship of, and allegiance to, the United States of America. At the same time, he publicly declared himself a "citizen of the world." From that moment on, Davis, was legally "outside" the nation-state system and represented instead the sovereignty of all human beings by becoming an operative for the world-government-in-microcosm. See (http://www.worldgovernment.org/gov.html)
Giác Thế - Awakening the Earthly World.
Giác-hồn - the nascent state of the soul.
Giáng Ma Xử - The Staff for The Rule Over Evil.
Gươm Hùng-Kiếm – The Sword of Elevation.
Hạ Ngươn Tam Chuyển - The last circle of the Third Manvantara, Third Period of the Third Transition, Third Universal Transmission.
Hiệp Thiên Đài – this literally means the Temple of the Divine Alliance, The Heavenly-Union Palace. It is the Legislative Body of the Religion which has the duty of communicating with the occult/esoteric power to receive divine messages. It also preserves the religious laws and hears the complaints of the discontented in order to symbolize equality in the Religion.
Hộ Pháp - is the one who unveils the Mystery of the Invisible and is the Maintainer of the Rules and laws of the New Religion /The Cao- Đài Religion. It is he who pronounces judgments on dignitaries and disciples, who elevates the dignity of the faithful through their merit and brings sanctions against those who have committed faults. He is actively involved in assuring that the religious Rules and Laws which have become Divine Laws are carried out in detail, in order to keep the dignitaries and adepts free of the suffering inflicted by the Lords of Karma.
In so doing, he watches over the positive progress of disciples in the Way of God, and guide all evolved souls to achieve the Divine Phase of the Great Spirit. He holds control over the Legislative Power both exoterically and esoterically.
Hoá nhân – an impure soul. The man of impure soul, a being slowly evolving.
Hội Thánh - The Sacerdotal Council.
Hồng Quân Lão Tổ - The Primordial Ancestor. A metamorphosis of the Jade Emperor/ - the Supreme Being .
Hổn-Ngươn Khí - The Cosmic Fluid, the Supreme Ether.
Hổn-Ngươn Thượng Thiên - the Hổn-Ngươn Heaven under the guidance of Maitreya Buddha.
Hư Vô Cao Thiên - The Heaven of the Highest Void, this is under the Bodhisattva Từ Hàng.
Hư Vô Tịch Diệt - the absolute peace of soul, 虛無寂滅.
Huệ quang khiếu – the celestial eye, sky door, crown chakra, pineal eye.
Huỳnh Kim Khuyết -黃 金 闕 , the gate of pure gold where one enters the palace where the Supreme Being holds meetings with the Heavenly Council.
Karma – (s) literally, “action”. The Buddhist teaching that all our actions have consequences that carry on into our futures. The Law of Cause and Effect, the results of our thoughts, speech and behaviour.
Khí – qi (c), 氣energy.
Khổ Hải - the sea of suffering.
Khối linh quang - great source of divine light.
Khối Sanh Quang – great source of a vital fluid.
Khổng Tử - Kong Zi, Confucius.
Kim Bàn - Golden Basin of the Buddha Mother.
Kim Cang Buddha - Vajra-Buddha.
Kim Câu - 金鉤 Kim Câu is a special and mystical staff of Thái Thượng Lão Quân who is Head of Daoism. It is used to direct the Immortals. It is a golden miter of Thái Thượng Lão Quân who is the Master of Daoism. He uses this miter to direct and control the immortals. He who holds this golden miter is representative of this Master and all who follow him must obey its instructions.
Kim Cương Phật - Vajra-Buddha.
Kim Mao-Hẩu - The sacred yellow lion.
Kim Quang Sứ - Satan, Lucifer.
Kim Sa - Golden Sand.
Kim Tiên - Golden Whip, 金鞭 , a precious instrument of His Holiness Hộ-Pháp. This dharma staff is used to destroy evil and to prevent evil forces from blowing tempestuously into the Great Divine Temple of the Supreme Being.
Kim, Mộc, Thuỷ, Hoả, Thổ - the five planets : Venus, Jupiter, Mercury, Mars, Saturn.
Kim-Bàn - The Golden Basin.
Kinh - sacred books.
Lập Công - doing good works, making a charitable contribution.
Lập Đức - upholding virtue.
Lập Ngôn - speaking the words of the Great Way.
Le Bouc Emissaire – a scapegoat.
Linh Tiêu Điện – The Court of God. The palace where the Supreme Being holds meetings with the Heavenly Council.
Lôi Âm Tự - Temple of Thunder in the Paradise of Extreme Joy.
Luật - law.
Lý Bạch - Li Po/Li Bo 李白, the Spiritual Pope of Cao- Đài Religion.
Maitreya Buddha – the future Buddha.
Minh Cảnh Đài - The Palace of Perfect Vision, a mirror of one’s conscience.
Nam Tào & Bắc Đẩu - Nam Tào & Bắc Đẩu are the two Immortals who are in charge the registration of the birth and death of human beings on the earth. Nam Tào who is in charge the registration of birth and Bắc Đẩu who is in charge the registration of death.
Ngân Hà river - the galaxy of the Milky Way.
Ngọc Hoàng Thượng Đế - Jade Emperor Supreme Being.
Ngọc Hư Cung - belongs to the Hư Vô Heaven. This is the Heavenly Council of the Eternal Law which controls and keeps the Divine Law. It also controls the progress and movement of the universe. Divine White Jade Palace. The Court of God, The Council of God.
Ngủ tầng quan - . . .
Ngủ -thiên and ngủ -chuyển –
Ngủ thiên ngủ giái –
Nguyên linh – an original soul.
Nguyên nhân - pure souls. The man of pure soul.
Nguyệt Tâm Chơn Nhơn - the religious name of Victor Hugo when dwelling in the White Cloud Lodge.
Ngự Mã Quân - who was an official who accompanied the Emperor - it has relevance to Confucian Philosophy, in this case God’s ambassador.
Ngươn Tứ Chuyển - The Fourth Transition . . . .
Nhập tịnh - mystic meditation, internal alchemy, [Chinese: nei tan]
Nhơn Đạo - The Way of Humanity (Confucianism/Humanism) .
Nhơn Hòa – concord among the people, people’s unity, when everyone is in harmony.
Nhứt Nhựt Tam Tỉnh Hộ Thân – (The Confucian idea that each day you must make at least one visit to your parents), or, more generally, you must examine your conscience three times per day.
Nhứt thân ức vạn diệu huyền thần biến - one body, one million mysterious transformations.
Nirvana – (s) literally, “extinction-quiescence”. State of ultimate liberation in which one is liberated from vexation, suffering, and the cycle of birth and death.
Pháp Thân – Dharmakaya, Cosmic Body of the Buddha, Ethereal /etheric (astral) body, Body of the Law/Dharma.
Phật Đạo - The Way of the Buddha.
Phật Mẫu - Buddha Mother, Mother Goddess, The Universal Mother Goddess, Dharma.
Phi Tưởng Diệu Thiên - the Phi Tưởng heaven which is also the 8th of the 9 heavens. What does this “Phi Tưởng Diệu Thiên” stand for? It is a very mysterious heaven.
Phục Linh – to resuscitate your former lives for your soul to examine them.
Phục Linh Tánh Phật – The Buddha who holds the Kim Câu or golden and mystical miter which He uses to manifest each of our former lives and we see them resurrected in front of us. Every time he waves this staff we see another life, eventually we see every life we have been.
Quả Kiếp - our predetermined karmic life.
Quan-Âm - Bodhisattva Quan Yin.
Quan-Tiền Vũ -Hậu - which means you have to utilize stories from the past and the present in order to explain and highlight noble and lofty arguments.
Quarternaire (French) – quaternary – or that which can be divided into four – for example the arms of the cross or the Cabbalistic quartering of the body.
Quỉ vị - perverse souls or demons.
Rấp Nhập Cảnh Thiêng Liêng Hằng Sống – to prepare to enter the path to eternal life.
Tam-Thiên Thế-Giới – The 3000 Worlds.
Tam-Trấn Oai-Nghiêm - the three lords of the Earth.
Tánh - nature , pakati (p).
Tạo Hóa Heaven - the Heaven of Creation under the Mother Goddess.
Tạo-Hoá Huyền Thiên - The Tạo Hóa Heaven – or the Heaven of Creation under the Mother Goddess or Celestial Sphere of Creation, this heaven is the palace of the Mother Buddha.
Tăng - the sangha or religious community.
Tây Phương Cực Lạc - Western paradise of extreme joy, Western Pure-Land, Sukhàvati (s).
Thần Đạo - The Way of Geniism.
Thánh Đạo - The Way of the Saints.
Thập Nhị Sứ Quân - In a protracted war which ended with the celebrated battle of Bạch Đằng, General Ngô Quyền vanquished the Chinese invaders and founded the first National dynasty of Vietnam. Ngô Quyền transfered the capital to Cổ Loa, the capital of Âu Lạc Kingdom, thus affirming the continuity of the traditions of the Lạc Việt people. Ngô Quyền spent 6 years of his reign fighting the continual revolts of the feudal lords. At his death in 967, the kingdom fell into chaos and became known as the land of "Thập Nhị Sứ Quân", or the 12 feudal principalities. They constantly fought each other.
Thập tầng quan - . . .
Thất-Đầu-Xà – the snake of seven heads.
Thất-Thập Nhị Địa – the 72 Planet Earths.
Thiên Thơ - Gods’ records of the Divine Rules.
Thiên thời – clear weather, that is to follow the Divine plan. Heaven has established for us a plan and so we must obey heaven; that is to obey and follow the Dao. Therefore Thiên thời is to obey the Dao which is irrefutable.
Thượng Nê Hườn - bai hui point (the top of your head) , the crown point, pineal Eye , crown chakra.
Thượng Thơ - High government official.
Thượng Trung Nhựt - Religious Name of the Caodaist Acting Pope.
Thượng-Ngươn Tứ Chuyển - the Fourth Universal Transmission.
Thuyền Bát Nhã - Panna/Prajna boat toward Nirvana .
Tiên Đạo - The Way of the Immortals.
Tiểu Hồi – The Ego.
Tiểu Thiên Cung – The Lesser Heavenly Palace.
Tinh – jing (c), material, essence.
Toà Tam Giáo - the Three Religions tribunal.
Tội vi Trưởng - a convention (under Ming Law Codes introduced into Vietnam in 1801) where the head of the family took responsibility for the actions of those in the family.
Tông Đường - literally ones ancestral temple. The Hộ Pháp also uses this term to refer to our wider spiritual family whom we meet in returning to heaven. It is our Spiritual clan or spiritual extended family or even spiritual lineage.
Trạng-Nguyên - First rank of the doctorate of the National Examinations.
Trị Thế - Governing the Earthly World.
Tử khí – the energy of death.
Tứ-Đại Bộ -Châu – the Four Great Regions.
Tứ-Hải vi Thiên-Hạ Chi-Giáo – By crossing the seas all humanity can share in the same experience.
Từ-Hàng – the boat of mercy, to cross the sea of sorrows.
Uổng Tử Thành - the dark realm, the realm of the iniquitous dead. It is where the souls of unjust dead are kept.
Vạn Pháp Chuyển Luân/Pháp Luân Thường Chuyển - the Wheel of the Holy Doctrine (Dhamma-Cakka) Set in Motion by the Buddha .
Văn-minh – civilization.
Vân Động – the Cloudy Cave.
Vô Tự Kinh - The Divine Book without words.